Wisława Szymborska: Biografi og værker
Wisława Szymborska var en polsk poet, essayist og oversætter. Hun skrev over 15 poetiske bøger, men var også en redaktør og illustrator. I hendes værker, kan du værdsætte den fantastiske personlige og intellektuelle udvikling, hun gik igennem. Hun var en kvinde, som blev mræket af den tyske besættelse af Polen under Anden Verdenskrig.
I hendes ungdom var Wisława nødt til at studere hemmeligt i det tysk-besatte Polen. Efter krigen blev poeten en kommunist. Gennem hendes liv blev hun dog desillustioneret af kommuisme og godkendte det ikke længere. Efter sine første to bøger støttede Wisława ikke længere Stalin.
Hun vandt en Nobelpris i litteratur, men hendes liv handlede ikke kun om produktion af litteratur. Wisława Szymborska var også kendt på grund af sine polske oversættelser af universelle mesterværker.
Szymborskas barndom
Wisława var faktisk hendes mellemnavn. Hendes fulde navn var María Wisława Anna Szymborska, født den 2. juli 1923 i Prowent, nu en del af Kórnik, Vest Polen.
Da hun blev født, var hendes far en butler for Wladyslaw Zamoyski, en matador og landejer. Han ejede Prowent.
Hendes familie var meget intellektuel. Alle læste meget og diskuterede bøger. Wisława viste altid sine digte til sin far og hvis han kunne lide dem, gav han hende en mønt i belønning.
Efter at være flyttet for anden gang i 1931, tilmeldte Wisława sig et skolekloster i Krakow, men hun kunne ikke færdiggøre sine studier der. Poeten led i sin ungdom på grund af sin fars tidlige død og den tyske besættelse af Polen.
Effekten af Anden Verdenskrig på Wisława Szymborska
Da Anden Verdenskrig begyndte, besatte det nazistiske Tyskland Polen i 1940. Dette afholdt de polske borgere fra at gå i folkeskole. Wisława fortsatte sine studier i en skole under jorden, under Wawel Slot.
I det 20. århundrede var Wawel Slot den officielle præsidentbolig, efter landet blev besat. Krakow blev det tyske kabinets hovedkontor og Wawel blev senere hjem for det nazisistiske Tysklands chefjurist, Hans Frank.
Efter flere år med at studere under jorden, afsluttede Wisława sine eksaminer i gymnasiet i 1941.
I 1943 begyndte hun at arbejde i jernbanesektoren og undgik dermed at blive sent til Tyskland som tvunget arbejdskraft. I denne tid formåede hun at arbejde med at illustrere engelske tekstbøger og begyndte at skrive historier og digte.
Da krigen sluttede i 1945, registrerede Wisława sig på Jagiellonian University for at studere polsk litteratur. Hun skiftede senere karriere og læste sociologi. Hun blev dog nødt til at afbryde sine studier i 1948 på grund af økonomiske vanskeligheder.
Den litterære begyndelse for Wisława Szymborska
I marts 1945 gjorde Wisława Szymborska sin debut i en avis ved navn Dziennik Polski, der udgav hendes digt Szukam słowa (Søgende efter ordet). Mange af hendes digte blev kort efter udgivet i forskellige aviser og på lokale medier.
Efter at have afbrudt studierne i 1948 tog hun et job som en sekretær på et uddannelsesrelateret magasin, der udgav eksemplarer hver anden uge. Omkring samme periode arbejdede hun også som en illustrator for dette magasin og fortsatte med at skrive digte. I 1949 færdiggjorde hun sin første samling af digte.
Som de fleste intellektuelle i den tid, reflekterede Szymborskas tidlige værker den socialistiske filosofi, som markerede Polen på det tidpsunkt. Hendes første samling, Dlatego żyjemy (Det er derfor, vi alle er i live, 1952), indeholder mange af de digte, som reflekterede hendes politiske overbevisninger.
I 1950´erne blev Szymborska medlem af det polske forenede arbejderparti. Hendes næste samling, Pytania zadawane sobie (At sætte spørgsmålstegn ved sig selv), udgivet i 1954, omfavnede virkelig hendes socialistiske idealer.
Szymborska blev dog desillusioneret af den kommunistiske ideologi, og i hendes tredje samling af digte, Wołanie do Yet (Råb til Yeti), udgivet i 1957, erklærer hun sin utilfredshed og hvordan hendes tanker havde forandret sig. Digtene i denne samling udtrykker hendes utilfredshed med kommunisme, især stalinisme.
I disse digte bekymrer hun sig om menneskeligheden og sammenlignede endda Stalin med Yeti. Med disse handlinger tog hun afstand fra det polske forenede arbejderparti.
“I starten af mit kreative liv elskede jeg menneskeligheden. Jeg ønskede at gøre noget for menneskeheden.”
-Wisława Szymborska-
Poeten endte med at afvise sine to første samlinger. Hun mente, de var en del af en socialistisk realisme, som hun ville være meget kritisk overfor resten af sit liv.
Wisława Szymborskas værker
Gennem hele hendes liv skrev Wisława Szymborska over 15 poetiske bøger. Hun var dog ikke blot en kendt poet. Hun blev også anset som en kritikker og oversætter takket være hendes anmeldelser af bøger og hendes oversættelser af fransk poesi.
Fra 1968 begyndte hun at have sin en klumme, når hun anmeldte bøger. Den hed Lektury Nadobowiązkowe (Ikke-krævet læsning). De fleste af disse essays blev samlet og udgivet senere som en bog.
Udover hendes Nobelpris i litteratur i 1996, modtog Szymborska mange anerkendelser. Blandt dem: Den polske kulturministerium pris (1963), Goethe Prisen (1991), Herder Prisen (1995), og den polske PEN oversætter pris (1996).
I 1995 fik hun titlen som æresdoktor i kunst af Adam Mickiewicz University i Poznań. I 2011 blev Wisława Szymborska tildelt den hvide ørns orden. Det er den højeste hæderlighed, som kan gives til en person af den polske regering.
Hendes personlige liv og arv
Wisława Sxymborska giftede sig med poeten, Awan Włodek, i 1948. Deres hus på Krupniczavej 22 i Krakok blev mødestedet for mange forfatterede på den tid. Blandt dem, som besøgte stedet, skiller forfatter, Czeslaw Milosz, sig ud. Parret lod sig skille i 1954, men forblev gode venner. De fik ikke nogen børn.
Szymborska blev knyttet til en forfatter, Kornel Filipowics, 15 år senere. De blev aldrig gift og boede altid hver for sig.
“Lad de folk, som aldrig finder sand kærlighed, sige, at det ikke findes. Deres skæbne vil gøre det nemmere for dem at leve og dø.”
Wisława Sxymborska døde fredeligt i sin søvn den 1. februar 2012 i sit hjem i Krakow. Hun blev 88 år gammel og var ved at skrive et nyt digt.
Nutildags er Szymborskas digte en del af pensum i skolerne. Hun blev en internationalt kendt digter, og hendes værker er blevet oversat til sprog, såsom engelsk, fransk, tysk, arabisk, hebraisk, japansk og endda kinesisk.
Vi vil altid mindes Szymborska
Hendes digte er bemærkelsesværdige på grund af, hvor præcise og smukke de er. På samme tid gav hendes poetiske værker denne følelse af ironisk frigørelse.
“Hver begyndelse er blot en sekvens, trods alt, og bogen af begivenheder er altid slået op på de midterste sider.”
-Wisława Szymborska-
Mens polsk historie i starten af Anden Verdenskrig og Stalinalismen tydeligvis påvirkede hendes peosi, var Wisława Szymborska en vellidt poet. Hun udforskede mange store sandheder i gængse og hverdagsrelaterede ting.
Hendes poesi er en reflektion af de mange ting, som markerede hendes liv, og hvordan dette, præcis ligesom hendes digte, udviklede sig og tog mange veje med hver dag, der gik.
Alle citerede kilder blev grundigt gennemgået af vores team for at sikre deres kvalitet, pålidelighed, aktualitet og validitet. Bibliografien i denne artikel blev betragtet som pålidelig og af akademisk eller videnskabelig nøjagtighed.
- Szymborska, W., Poniatowska, E., Beltrán, G., & Murcia, A. A. (2008). Poesía no completa. Fondo de Cultura Económica.
- Piotrowski, B. (1998). La gran dama de la lírica: Wislawa Szymborska. Instituto Caro y Cuervo.
- Szymborska, W., ed Filipowicz-Rudek, M., Carlos, J., & intr Baranowska, M. (1998). El gran número. Fin y principio y otros poemas.
- Szymborska, W. (2002). Miracle Fair: Selected Poems of Wislawa Szymborska. WW Norton & Company.